Om! Having bowed down to and , the most exalted male being, and also to the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered.
, the , surnamed , well-versed in the Puranas, bending with humility, one day approached the great sages of rigid vows, sitting at their ease, who had attended the twelve years' sacrifice of , surnamed , in the forest of Naimisha. Those ascetics, wishing to hear his wonderful narrations, presently began to address him who had thus arrived at that recluse abode of the inhabitants of the forest of Naimisha. Having been entertained with due respect by those holy men, he saluted those Munis (sages) with joined palms, even all of them, and inquired about the progress of their asceticism. Then all the ascetics being again seated, the humbly occupied the seat that was assigned to him. Seeing that he was comfortably seated, and recovered from fatigue, one of the Rishis beginning the conversation, asked him, 'Whence from where comest come thou you, O lotus-eyed , and where hast have thou you spent the time? Tell me, who ask thee you, in detail.'
Accomplished in speech, , thus questioned, gave in the midst of that big assemblage of contemplative Munis a full and proper answer in words consonant with their mode of life.
" said, 'Having heard the diverse sacred and wonderful stories which were composed in his Mahabharata by , and which were recited in full by at the Snake-sacrifice of the high-souled royal sage and in the presence also of that chief of Princes, the son of , and having wandered about, visiting many sacred waters and holy shrines, I journeyed to the country venerated by the Dwijas (twice-born) and called Samantapanchaka where formerly was fought the battle between the children of Kuru and , and all the chiefs of the land ranged on either side. Thence from there, anxious to see you, I am come into your presence. Ye you reverend sages, all of whom are to me as ; ye you greatly blessed who shine in this place of sacrifice with the splendour of the solar fire: ye you who have concluded the silent meditations and have fed the holy fire; and yet who are sitting--without care, what, O ye you Dwijas (twice-born), shall I repeat, shall I recount the sacred stories collected in the Puranas containing precepts of religious duty and of worldly profit, or the acts of illustrious saints and sovereigns of mankind?"
"The Rishi replied, 'The Purana, first promulgated by the great Rishi , and which after having been heard both by the gods and the Brahmarshis was highly esteemed, being the most eminent narrative that exists, diversified both in diction and division, possessing subtile meanings logically combined, and gleaned from the Vedas, is a sacred work. Composed in elegant language, it includeth includes the subjects of other books. It is elucidated by other Shastras, and comprehendeth comprehends the sense of the four Vedas. We are desirous of hearing that history also called Bharata, the holy composition of the wonderful , which dispelleth dispels the fear of evil, just as it was cheerfully recited by the Rishi , under the direction of himself, at the snake-sacrifice of Raja ?'
" then said, 'Having bowed down to the primordial being , to whom multitudes make offerings, and who is adored by the multitude; who is the true incorruptible one, , perceptible, imperceptible, eternal; who is both a non-existing and an existing-non-existing being; who is the universe and also distinct from the existing and non-existing universe; who is of high and low; the ancient, exalted, inexhaustible one; who is , beneficent and the beneficence itself, worthy of all preference, pure and immaculate; who is , the ruler of the faculties, the guide of all things moveable and immoveable; I will declare the sacred thoughts of the illustrious sage , of marvellous deeds and worshipped here by all. Some bards have already published this history, some are now teaching it, and others, in like manner, will hereafter promulgate it upon the earth. It is a great source of knowledge, established throughout the three regions of the world. It is possessed by the twice-born both in detailed and compendious forms. It is the delight of the learned for being embellished with elegant expressions, conversations human and divine, and a variety of poetical measures.
In this world, when it was destitute of brightness and light, and enveloped all around in total darkness, there came into being, as the primal cause of creation, a mighty egg, the one inexhaustible seed of all created beings. It is called Mahadivya, and was formed at the beginning of the Yuga, in which we are told, was the true light , the eternal one, the wonderful and inconceivable being present alike in all places; the invisible and subtile cause, whose nature partaketh partakes of entity and non-entity. From this egg came out the lord Pitamaha , the one only ; with Suraguru and . Then appeared the twenty-one Prajapatis, viz., , and Parameshthi; ten Prachetas, , and the seven sons of . Then appeared the man of inconceivable nature whom all the Rishis know and so the Viswe-devas, the Adityas, the Vasus, and the twin Aswins; the Yakshas, the Sadhyas, the Pisachas, the Guhyakas, and the Pitris. After these were produced the wise and most holy Brahmarshis, and the numerous Rajarshis distinguished by every noble quality. So the water, the heavens, the earth, the air, the sky, the points of the heavens, the years, the seasons, the months, the fortnights, called Pakshas, with day and night in due succession. And thus were produced all things which are known to mankind.
And what is seen in the universe, whether animate or inanimate, of created things, will at the end of the world, and after the expiration of the Yuga, be again confounded. And, at the commencement of other Yugas, all things will be renovated, and, like the various fruits of the earth, succeed each other in the due order of their seasons. Thus continueth continues perpetually to revolve in the world, without beginning and without end, this wheel which causeth causes the destruction of all things.
The generation of Devas, in brief, was thirty-three thousand, thirty-three hundred and thirty-three. The sons of Div were Brihadbhanu, Chakshus, Atma Vibhavasu, Savita, Richika, Arka, Bhanu, Asavaha, and Ravi. Of these Vivaswans of old, Mahya was the youngest whose son was Deva-vrata. The latter had for his son, Su-vrata who, we learn, had three sons,--Dasa-jyoti, Sata-jyoti, and Sahasra-jyoti, each of them producing numerous offspring. The illustrious Dasa-jyoti had ten thousand, Sata-jyoti ten times that number, and Sahasra-jyoti ten times the number of Sata-jyoti's offspring. From these are descended the family of the Kurus, of the Yadus, and of Bharata; the family of and of Ikshwaku; also of all the Rajarshis. Numerous also were the generations produced, and very abundant were the creatures and their places of abode. The mystery which is threefold--the Vedas, Yoga, and Vijnana Dharma, Artha, and Kama--also various books upon the subject of Dharma, Artha, and Kama; also rules for the conduct of mankind; also histories and discourses with various srutis; all of which having been seen by the Rishi are here in due order mentioned as a specimen of the book.
The Rishi published this mass of knowledge in both a detailed and an abridged form. It is the wish of the learned in the world to possess the details and the abridgement. Some read the Bharata beginning with the initial mantra (invocation), others with the story of , others with Uparichara, while some Brahmanas study the whole. Men of learning display their various knowledge of the institutes in commenting on the composition. Some are skilful in explaining it, while others, in remembering its contents.
The son of having, by penance and meditation, analysed the eternal Veda, afterwards composed this holy history, when that learned Brahmarshi of strict vows, the noble , offspring of , had finished this greatest of narrations, he began to consider how he might teach it to his disciples. And the possessor of the six attributes, , the world's preceptor, knowing of the anxiety of the Rishi , came in person to the place where the latter was, for gratifying the saint, and benefiting the people. And when , surrounded by all the tribes of Munis, saw him, he was surprised; and, standing with joined palms, he bowed and ordered a seat to be brought. And having gone round him who is called Hiranyagarbha seated on that distinguished seat stood near it; and being commanded by Parameshthi, he sat down near the seat, full of affection and smiling in joy. Then the greatly glorious , addressing Parameshthi, said, "O divine , by me a poem hath has been composed which is greatly respected. The mystery of the Veda, and what other subjects have been explained by me; the various rituals of the Upanishads with the Angas; the compilation of the Puranas and history formed by me and named after the three divisions of time, past, present, and future; the determination of the nature of decay, fear, disease, existence, and non-existence, a description of creeds and of the various modes of life; rule for the four castes, and the import of all the Puranas; an account of asceticism and of the duties of a religious student; the dimensions of the sun and moon, the planets, constellations, and stars, together with the duration of the four ages; the Rik, Sama and Yajur Vedas; also the Adhyatma; the sciences called Nyaya, Orthoephy and Treatment of diseases; charity and Pasupatadharma; birth celestial and human, for particular purposes; also a description of places of pilgrimage and other holy places of rivers, mountains, forests, the ocean, of heavenly cities and the kalpas; the art of war; the different kinds of nations and languages: the nature of the manners of the people; and the all-pervading spirit;--all these have been represented. But, after all, no writer of this work is to be found on earth.'
" said. 'I esteem thee you for thy your knowledge of divine mysteries, before the whole body of celebrated Munis distinguished for the sanctity of their lives. I know thou you hast have revealed the divine word, even from its first utterance, in the language of truth. Thou you hast have called thy your present work a poem, wherefore why it shall be a poem. There shall be no poets whose works may equal the descriptions of this poem, even, as the three other modes called Asrama are ever unequal in merit to the domestic Asrama. Let Ganesa be thought of, O Muni, for the purpose of writing the poem.'
" said, ' having thus spoken to , retired to his own abode. Then began to call to mind Ganesa. And Ganesa, obviator of obstacles, ready to fulfil the desires of his votaries, was no sooner thought of, than he repaired to the place where was seated. And when he had been saluted, and was seated, addressed him thus, 'O guide of the Ganas! be thou you the writer of the Bharata which I have formed in my imagination, and which I am about to repeat."
"Ganesa, upon hearing this address, thus answered, 'I will become the writer of thy your work, provided my pen do not for a moment cease writing." And said unto to that divinity, 'Wherever there be anything thou you dost do not comprehend, cease to continue writing.' Ganesa having signified his assent, by repeating the word Om! proceeded to write; and began; and by way of diversion, he knit the knots of composition exceeding close; by doing which, he dictated this work according to his engagement.
I am (continued ) acquainted with eight thousand and eight hundred verses, and so is Suka, and perhaps . From the mysteriousness of their meaning, O Muni, no one is able, to this day, to penetrate those closely knit difficult slokas. Even the omniscient Ganesa took a moment to consider; while , however, continued to compose other verses in great abundance.
The wisdom of this work, like unto to an instrument of applying collyrium, hath has opened the eyes of the inquisitive world blinded by the darkness of ignorance. As the sun dispelleth dispels the darkness, so doth does the Bharata by its discourses on religion, profit, pleasure and final release, dispel the ignorance of men. As the full-moon by its mild light expandeth expands the buds of the water-lily, so this Purana, by exposing the light of the Sruti hath has expanded the human intellect. By the lamp of history, which destroyeth destroys the darkness of ignorance, the whole mansion of nature is properly and completely illuminated.
This work is a tree, of which the chapter of contents is the seed; the divisions called Pauloma and are the root; the part called Sambhava is the trunk; the books called Sabha and Aranya are the roosting perches; the books called Arani is the knitting knots; the books called and Udyoga the pith; the book named , the main branch; the book called , the leaves; the book called , the fair flowers; the book named , their sweet smell; the books entitled Stri and Aishika, the refreshing shade; the book called Santi, the mighty fruit; the book called Aswamedha, the immortal sap; the denominated Asramavasika, the spot where it groweth grows; and the book called Mausala, is an epitome of the Vedas and held in great respect by the virtuous Brahmanas. The tree of the Bharata, inexhaustible to mankind as the clouds, shall be as a source of livelihood to all distinguished poets."
" continued, 'I will now speak of the undying flowery and fruitful productions of this tree, possessed of pure and pleasant taste, and not to be destroyed even by the immortals. Formerly, the spirited and virtuous , by the injunctions of , the wise and of his own mother, became the father of three boys who were like the three fires by the two wives of Vichitra-virya; and having thus raised up , and , he returned to his recluse abode to prosecute his religious exercise.
It was not till after these were born, grown up, and departed on the supreme journey, that the great Rishi published the Bharata in this region of mankind; when being solicited by and thousands of Brahmanas, he instructed his disciple , who was seated near him; and he, sitting together with the Sadasyas, recited the Bharata, during the intervals of the ceremonies of the sacrifice, being repeatedly urged to proceed.
hath has fully represented the greatness of the house of Kuru, the virtuous principles of , the wisdom of , and the constancy of . The noble Rishi hath has also described the divinity of , the rectitude of the sons of , and the evil practices of the sons and partisans of .
executed the compilation of the Bharata, exclusive of the episodes originally in twenty-four thousand verses; and so much only is called by the learned as the Bharata. Afterwards, he composed an epitome in one hundred and fifty verses, consisting of the introduction with the chapter of contents. This he first taught to his son Suka; and afterwards he gave it to others of his disciples who were possessed of the same qualifications. After that he executed another compilation, consisting of six hundred thousand verses. Of those, thirty hundred thousand are known in the world of the Devas; fifteen hundred thousand in the world of the Pitris: fourteen hundred thousand among the Gandharvas, and one hundred thousand in the regions of mankind. recited them to the Devas, Devala to the Pitris, and Suka published them to the Gandharvas, Yakshas, and Rakshasas: and in this world they were recited by , one of the disciples of , a man of just principles and the first among all those acquainted with the Vedas. Know that I, , have also repeated one hundred thousand verses.
is a vast tree, formed of religion and virtue; is its trunk; , its branches; the two sons of are its full-grown fruit and flowers; and its roots are , , and the Brahmanas.
, after having subdued many countries by his wisdom and prowess, took up his abode with the Munis in a certain forest as a sportsman, where he brought upon himself a very severe misfortune for having killed a stag coupling with its mate, which served as a warning for the conduct of the princes of his house as long as they lived. Their mothers, in order that the ordinances of the law might be fulfilled, admitted as substitutes to their embraces the gods , , , and the divinities the twin Aswins. And when their offspring grew up, under the care of their two mothers, in the society of ascetics, in the midst of sacred groves and holy recluse-abodes of religious men, they were conducted by Rishis into the presence of and his sons, following as students in the habit of Brahmacharis, having their hair tied in knots on their heads. 'These our pupils', said they, 'are as your sons, your brothers, and your friends; they are Pandavas.' Saying this, the Munis disappeared.
When the Kauravas saw them introduced as the sons of , the distinguished class of citizens shouted exceedingly for joy. Some, however, said, they were not the sons of ; others said, they were; while a few asked how they could be his offspring, seeing he had been so long dead. Still on all sides voices were heard crying, 'They are on all accounts welcome! Through divine Providence we behold the family of ! Let their welcome be proclaimed!' As these acclamations ceased, the plaudits of invisible spirits, causing every point of the heavens to resound, were tremendous. There were showers of sweet-scented flowers, and the sound of shells and kettle-drums. Such were the wonders that happened on the arrival of the young princes. The joyful noise of all the citizens, in expression of their satisfaction on the occasion, was so great that it reached the very heavens in magnifying plaudits.
Having studied the whole of the Vedas and sundry other shastras, the Pandavas resided there, respected by all and without apprehension from any one.
The principal men were pleased with the purity of , the courage of , the submissive attention of to her superiors, and the humility of the twins, and ; and all the people rejoiced in their heroic virtues.
After a while, obtained the virgin at the swayamvara, in the midst of a concourse of Rajas, by performing a very difficult feat of archery. And from this time he became very much respected in this world among all bowmen; and in fields of battle also, like the sun, he was hard to behold by foe-men. And having vanquished all the neighbouring princes and every considerable tribe, he accomplished all that was necessary for the Raja (his eldest brother) to perform the great sacrifice called Rajasuya.
, after having, through the wise counsels of and by the valour of and , slain (the ) and the proud Chaidya, acquired the right to perform the grand sacrifice of Rajasuya abounding in provisions and offering and fraught with transcendent merits. And came to this sacrifice; and when he beheld the vast wealth of the Pandavas scattered all around, the offerings, the precious stones, gold and jewels; the wealth in cows, elephants, and horses; the curious textures, garments, and mantles; the precious shawls and furs and carpets made of the skin of the Ranku; he was filled with envy and became exceedingly displeased. And when he beheld the hall of assembly elegantly constructed by () after the fashion of a celestial court, he was inflamed with rage. And having started in confusion at certain architectural deceptions within this building, he was derided by in the presence of , like one of mean descent.
And it was represented to that his son, while partaking of various objects of enjoyment and diverse precious things, was becoming meagre, wan, and pale. And , some time after, out of affection for his son, gave his consent to their playing (with the Pandavas) at dice. And coming to know of this, became exceedingly wroth. And being dissatisfied, he did nothing to prevent the disputes, but overlooked the gaming and sundry other horried unjustifiable transactions arising therefrom: and in spite of , , , and , the son of Saradwan, he made the Kshatriyas kill each other in the terrific war that ensued.'
"And hearing the ill news of the success of the Pandavas and recollecting the resolutions of , Kama, and , pondered for a while and addressed to the following speech:--
'Attend, O , to all I am about to say, and it will not become thee you to treat me with contempt. Thou you art well-versed in the shastras, intelligent and endowed with wisdom. My inclination was never to war, not did I delight in the destruction of my race. I made no distinction between my own children and the children of . My own sons were prone to wilfulness and despised me because I am old. Blind as I am, because of my miserable plight and through paternal affection, I bore it all. I was foolish alter the thoughtless ever growing in folly. Having been a spectator of the riches of the mighty sons of , my son was derided for his awkwardness while ascending the hall. Unable to bear it all and unable himself to overcome the sons of in the field, and though a soldier, unwilling yet to obtain good fortune by his own exertion, with the help of the king of Gandhara he concerted an unfair game at dice.
'Hear, O , all that happened thereupon then and came to my knowledge. And when thou you hast have heard all I say, recollecting everything as it fell out, thou you shall then know me for one with a prophetic eye. When I heard that , having bent the bow, had pierced the curious mark and brought it down to the ground, and bore away in triumph the maiden , in the sight of the assembled princes, then, O I had no hope of success. When I heard that of the race of Madhu had, after forcible seizure been married by in the city of Dwaraka, and that the two heroes of the race of Vrishni ( and the brothers of ) without resenting it had entered Indraprastha as friends, then, O , I had no hope of success. When I heard that , by his celestial arrow preventing the downpour by the , had gratified by making over to him the forest of Khandava, then, O , I had no hope of success. When I heard that the five Pandavas with their mother had escaped from the house of lac, and that was engaged in the accomplishment of their designs, then, O , I had no hope of success. When I heard that , after having pierced the mark in the arena had won , and that the brave Panchalas had joined the Pandavas, then, O , I had no hope of success. When I heard that , the foremost of the royal line of Magadha, and blazing in the midst of the Kshatriyas, had been slain by with his bare arms alone, then, O , I had no hope of success. When I heard that in their general campaign the sons of had conquered the chiefs of the land and performed the grand sacrifice of the Rajasuya, then, O , I had no hope of success. When I heard that , her voice choked with tears and heart full of agony, in the season of impurity and with but one raiment on, had been dragged into court and though she had protectors, she had been treated as if she had none, then, O , I had no hope of success. When I heard that the wicked wretch , was striving to strip her of that single garment, had only drawn from her person a large heap of cloth without being able to arrive at its end, then, O , I had no hope of success. When I heard that , beaten by Saubala at the game of dice and deprived of his kingdom as a consequence thereof of it, had still been attended upon by his brothers of incomparable prowess, then, O , I had no hope of success. When I heard that the virtuous Pandavas weeping with affliction had followed their elder brother to the wilderness and exerted themselves variously for the mitigation of his discomforts, then, O , I had no hope of success.
'When I heard that had been followed into the wilderness by Snatakas and noble-minded Brahmanas who live upon alms, then, O , I had no hope of success. When I heard that , having, in combat, pleased the god of gods, Tryambaka (the three-eyed) in the disguise of a hunter, obtained the great weapon Pasupata, then O , I had no hope of success. When I heard that the just and renowned after having been to the celestial regions, had there obtained celestial weapons from himself then, O , I had no hope of success. When I heard that afterwards had vanquished the Kalakeyas and the Paulomas proud with the boon they had obtained and which had rendered them invulnerable even to the celestials, then, O , I had no hope of success. When I heard that , the chastiser of enemies, having gone to the regions of for the destruction of the Asuras, had returned thence from there successful, then, O , I had no hope of success. When I heard that and the other sons of () accompanied by had arrived at that country which is inaccessible to man then, O , I had no hope of success. When I heard that my sons, guided by the counsels of , while on their journey of Ghoshayatra, had been taken prisoners by the Gandharvas and were set free by , then, O , I had no hope of success. When I heard that (the ) having come under the form of a Yaksha had proposed certain questions to then, O , I had no hope of success. When I heard that my sons had failed to discover the Pandavas under their disguise while residing with in the dominions of , then, O , I had no hope of success. When I heard that the principal men of my side had all been vanquished by the noble with a single chariot while residing in the dominions of , then, O , I had no hope of success. When I heard that of the race of Madhu, who covered this whole earth by one foot, was heartily interested in the welfare of the Pandavas, then, O , I had no hope of success. When I heard that the king of Matsya, had offered his virtuous daughter Uttara to and that had accepted her for his son, then, O , I had no hope of success. When I heard that , beaten at dice, deprived of wealth, exiled and separated from his connections, had assembled yet an army of seven Akshauhinis, then, O , I had no hope of success. When I heard , declare that and were and and he () had seen them together in the regions of , then, O , I had no hope of success. When I heard that , anxious to bring about peace, for the welfare of mankind had repaired to the Kurus, and went away without having been able to effect his purpose, then, O , I had no hope of success. When I heard that Kama and resolved upon imprisoning displayed in himself the whole universe, then, O , I had no hope of success. Then I heard that at the time of his departure, () standing, full of sorrow, near his chariot received consolation from , then, O , I had no hope of success. When I heard that and the were the counsellors of the Pandavas and the son of pronounced blessings on them, then, O , I had no hope of success. When Kama said unto to --I will not fight when thou you art fighting--and, quitting the army, went away, then, O , I had no hope of success. When I heard that and and the bow Gandiva of immeasurable prowess, these three of dreadful energy had come together, then, O , I had no hope of success. When I heard that upon having been seized with compunction on his chariot and ready to sink, showed him all the worlds within his body, then, O , I had no hope of success. When I heard that , the desolator of foes, killing ten thousand charioteers every day in the field of battle, had not slain any amongst the Pandavas then, O , I had no hope of success. When I heard that , the righteous , had himself indicated the means of his defeat in the field of battle and that the same were accomplished by the Pandavas with joyfulness, then, O , I had no hope of success. When I heard that , having placed before himself in his chariot, had wounded of infinite courage and invincible in battle, then, O , I had no hope of success. When I heard that the aged hero , having reduced the numbers of the race of shomaka to a few, overcome with various wounds was lying on a bed of arrows, then, O , I had no hope of success. When I heard that upon 's lying on the ground with thirst for water, , being requested, had pierced the ground and allayed his thirst, then, O , I had no hope of success. When Bayu together with and united as allies for the success of the sons of , and the beasts of prey (by their inauspicious presence) were putting us in fear, then, O , I had no hope of success. When the wonderful warrior , displaying various modes of fight in the field, did not slay any of the superior Pandavas, then, O , I had no hope of success. When I heard that the Maharatha Sansaptakas of our army appointed for the overthrow of were all slain by himself, then, O , I had no hope of success. When I heard that our disposition of forces, impenetrable by others, and defended by himself well-armed, had been singly forced and entered by the brave son of , then, O , I had no hope of success. When I heard that our Maharathas, unable to overcome , with jubilant faces after having jointly surrounded and slain the boy , then, O , I had no hope of success. When I heard that the blind Kauravas were shouting for joy after having slain and that thereupon then in anger made his celebrated speech referring to Saindhava, then, O , I had no hope of success. When I heard that had vowed the death of Saindhava and fulfilled his vow in the presence of his enemies, then, O , I had no hope of success. When I heard that upon the horses of being fatigued, releasing them made them drink water and bringing them back and reharnessing them continued to guide them as before, then, O , I had no hope of success. When I heard that while his horses were fatigued, staying in his chariot checked all his assailants, then, O , I had no hope of success. When I heard that of the race of Vrishni, after having thrown into confusion the army of rendered unbearable in prowess owing to the presence of elephants, retired to where and were, then, O , I had no hope of success. When I heard that even though he had got within his power allowed him to escape after only addressing him in contemptuous terms and dragging him with the end of his bow, then, O , I had no hope of success. When I heard that , Kritavarma, , , the son of , and the valiant king of Madra () suffered Saindhava to be slain, then, O , I had no hope of success. When I heard that the celestial Sakti given by (to ) was by 's machinations caused to be hurled upon Rakshasa of frightful countenance, then, O , I had no hope of success. When I heard that in the encounter between and , that Sakti was hurled against by , the same which was certainly to have slain in battle, then, O . I had no hope of success. When I heard that , transgressing the laws of battle, slew while alone in his chariot and resolved on death, then, O , I had no hope of success. When I heard that . the son of , having in the presence of the whole army engaged in single combat with the son of and showing himself equal to him drove his chariot in circles around, then, O , I had no hope of success. When upon the death of , his son misused the weapon called Narayana but failed to achieve the destruction of the Pandavas, then, O , I had no hope of success. When I heard that drank the blood of his brother in the field of battle without anybody being able to prevent him, then, O , I had no hope of success. When I heard that the infinitely brave , invincible in battle, was slain by in that war of brothers mysterious even to the gods, then, O , I had no hope of success. When I heard that , the Just, overcame the heroic son of , , and the fierce , then, O , I had no hope of success. When I heard that the brave king of Madra who ever dared in battle was slain by , then, O , I had no hope of success. When I heard that the wicked of magic power, the root of the gaming and the feud, was slain in battle by , the son of , then, O , I had no hope of success. When I heard that , spent with fatigue, having gone to a lake and made a refuge for himself within its waters, was lying there alone, his strength gone and without a chariot, then, O , I had no hope of success. When I heard that the Pandavas having gone to that lake accompanied by and standing on its beach began to address contemptuously my son who was incapable of putting up with affronts, then, O , I had no hope of success. When I heard that while, displaying in circles a variety of curious modes (of attack and defence) in an encounter with clubs, he was unfairly slain according to the counsels of , then, O , I had no hope of success. When I heard the son of and others by slaying the Panchalas and the sons of in their sleep, perpetrated a horrible and infamous deed, then, O , I had no hope of success. When I heard that while being pursued by had discharged the first of weapons called Aishika, by which the embryo in the womb (of Uttara) was wounded, then, O , I had no hope of success. When I heard that the weapon Brahmashira (discharged by ) was repelled by with another weapon over which he had pronounced the word "Sasti" and that had to give up the jewel-like excrescence on his head, then, O , I had no hope of success. When I heard that upon the embryo in the womb of 's daughter being wounded by with a mighty weapon, and pronounced curses on him, then, O , I had no hope of success.
'Alas! , destitute of children, grand-children, parents, brothers, and kindred, is to be pitied. Difficult is the task that hath has been performed by the Pandavas: by them hath has a kingdom been recovered without a rival.
'Alas! I have heard that the war hath has left only ten alive: three of our side, and the Pandavas, seven, in that dreadful conflict eighteen Akshauhinis of Kshatriyas have been slain! All around me is utter darkness, and a fit of swoon assaileth assails me: consciousness leaves me, O Suta, and my mind is distracted."
" said, ', bewailing his fate in these words, was overcome with extreme anguish and for a time deprived of sense; but being revived, he addressed in the following words.
"After what hath has come to pass, O , I wish to put an end to my life without delay; I do not find the least advantage in cherishing it any longer."
" said, 'The wise son of Gavalgana () then addressed the distressed lord of Earth while thus talking and bewailing, sighing like a serpent and repeatedly tainting, in words of deep import.
"Thou you hast have heard, O Raja, of the greatly powerful men of vast exertions, spoken of by and the wise ; men born of great royal families, resplendent with worthy qualities, versed in the science of celestial arms, and in glory emblems of ; men who having conquered the world by justice and performed sacrifices with fit offerings (to the Brahmanas), obtained renown in this world and at last succumbed to the sway of time. Such were Saivya; the valiant Maharatha; Srinjaya, great amongst conquerors. Suhotra; , and Kakshivanta, great in glory; , Damana, Saryati, Ajita, and Nala; the destroyer of foes; Amvarisha, great in strength; Marutta, , Ikshaku, Gaya, and ; Rama the son of Dasaratha; Sasavindu, and Bhagiratha; Kritavirya, the greatly fortunate, and too; and of good deeds who performed sacrifices, being assisted therein by the celestials themselves, and by whose sacrificial altars and stakes this earth with her habited and uninhabited regions hath has been marked all over. These twenty-four Rajas were formerly spoken of by the celestial Rishi unto to Saivya when much afflicted for the loss of his children. Besides these, other Rajas had gone before, still more powerful than they, mighty charioteers noble in mind, and resplendent with every worthy quality. These were , Kuru, , Sura and Viswasrawa of great glory; Anuha, Yuvanaswu, Kakutstha, Vikrami, and Raghu; Vijava, Virihorta, Anga, Bhava, Sweta, and Vripadguru; Usinara, Sata-ratha, Kanka, Duliduha, and Druma; Dambhodbhava, Para, Vena, Sagara, Sankriti, and Nimi; Ajeya, Parasu, Pundra, Sambhu, and holy Deva-Vridha; Devahuya, Supratika, and Vrihad-ratha; Mahatsaha, Vinitatma, Sukratu, and Nala, the king of the Nishadas; Satyavrata, Santabhaya, Sumitra, and the chief Subala; Janujangha, Anaranya, Arka, Priyabhritya, Chuchi-vrata, Balabandhu, Nirmardda, Ketusringa, and Brhidbala; Dhrishtaketu, Brihatketu, Driptaketu, and Niramaya; Abikshit, Chapala, Dhurta, Kritbandhu, and Dridhe-shudhi; Mahapurana-sambhavya, Pratyanga, Paraha and Sruti. These, O chief, and other Rajas, we hear enumerated by hundreds and by thousands, and still others by millions, princes of great power and wisdom, quitting very abundant enjoyments met death as thy your sons have done! Their heavenly deeds, valour, and generosity, their magnanimity, faith, truth, purity, simplicity and mercy, are published to the world in the records of former times by sacred bards of great learning. Though endued with every noble virtue, these have yielded up their lives. Thy your sons were malevolent, inflamed with passion, avaricious, and of very evil-disposition. Thou you art versed in the Sastras, O Bharata, and art intelligent and wise; they never sink under misfortunes whose understandings are guided by the Sastras. Thou you art acquainted, O prince, with the lenity and severity of fate; this anxiety therefore for the safety of thy your children is unbecoming. Moreover, it behoveth behooves thee you not to grieve for that which must happen: for who can avert, by his wisdom, the decrees of fate? No one can leave the way marked out for him by Providence. Existence and non-existence, pleasure and pain all have Time for their root. Time createth creates all things and Time destroyeth destroys all creatures. It is Time that burneth burns creatures and it is Time that extinguisheth extinguishes the fire. All states, the good and the evil, in the three worlds, are caused by Time. Time cutteth cuts short all things and createth creates them anew. Time alone is awake when all things are asleep: indeed, Time is incapable of being overcome. Time passeth passes over all things without being retarded. Knowing, as thou you dost do, that all things past and future and all that exist at the present moment, are the offspring of Time, it behoveth behooves thee you not to throw away thy your reason.'
" said, 'The son of Gavalgana having in this manner administered comfort to the royal overwhelmed with grief for his sons, then restored his mind to peace. Taking these facts for his subject, composed a holy Upanishad that has been published to the world by learned and sacred bards in the Puranas composed by them.
"The study of the Bharata is an act of piety. He that readeth reads even one foot, with belief, hath has his sins entirely purged away. Herein Devas, Devarshis, and immaculate Brahmarshis of good deeds, have been spoken of; and likewise Yakshas and great Uragas (Nagas). Herein also hath has been described the eternal possessing the six attributes. He is the true and just, the pure and holy, the eternal , the supreme soul, the true constant light, whose divine deeds wise and learned recount; from whom hath has proceeded the non-existent and existent-non-existent universe with principles of generation and progression, and birth, death and re-birth. That also hath has been treated of which is called Adhyatma (the superintending spirit of nature) that partaketh partakes of the attributes of the five elements. That also hath has been described who is purusha being above such epithets as 'undisplayed' and the like; also that which the foremost yatis exempt from the common destiny and endued with the power of meditation and Tapas behold dwelling in their hearts as a reflected image in the mirror.
"The man of faith, devoted to piety, and constant in the exercise of virtue, on reading this section is freed from sin. The believer that constantly heareth hears recited this section of the Bharata, called the Introduction, from the beginning, falleth falls not into difficulties. The man repeating any part of the introduction in the two twilights is during such act freed from the sins contracted during the day or the night. This section, the body of the Bharata, is truth and nectar. As butter is in curd, Brahmana among bipeds, the Aranyaka among the Vedas, and nectar among medicines; as the sea is eminent among receptacles of water, and the cow among quadrupeds; as are these (among the things mentioned) so is the Bharata said to be among histories.
"He that causeth causes it, even a single foot thereof of it, to be recited to Brahmanas during a Sradha, his offerings of food and drink to the manes of his ancestors become inexhaustible.
"By the aid of history and the Puranas, the Veda may be expounded; but the Veda is afraid of one of little information lest he should it. The learned man who recites to other this Veda of reapeth reaps advantage. It may without doubt destroy even the sin of killing the embryo and the like. He that readeth reads this holy chapter of the moon, readeth reads the whole of the Bharata, I ween. The man who with reverence daily listeneth listens to this sacred work acquireth acquires long life and renown and ascendeth ascends to heaven.
"In former days, having placed the four Vedas on one side and the Bharata on the other, these were weighed in the balance by the celestials assembled for that purpose. And as the latter weighed heavier than the four Vedas with their mysteries, from that period it hath has been called in the world Mahabharata (the great Bharata). Being esteemed superior both in substance and gravity of import it is denominated Mahabharata on account of such substance and gravity of import. He that knoweth knows its meaning is saved from all his sins.
'Tapa is innocent, study is harmless, the ordinance of the Vedas prescribed for all the tribes are harmless, the acquisition of wealth by exertion is harmless; but when they are abused in their practices it is then that they become sources of evil.'"